Tuesday, December 13, 2011

絆 El Kanji del año 2011 Kizuna Vinculo

En el templo Kiyomizudera en Kyoto

絆 kizuna que significa lazo o vinculo fue elegido el 今年の漢字 kotoshi no kanji o letra del año 2011.

Al final de cada ano los japoneses votan por el kanji mas representativo. Una lista de los últimos 3 años:

  • 2008 変 hen cambio (dado mayormente al cambio de primer ministro el primer democrata en muchisimos anyos) 
  • 2009 新 shin nuevo (mas que nada por al 新型インフルエンザ singata infuruenza nueva gripe aviar, y por el ascenso de Obama) 
  • 2010 暑 atsui calor (por la histórica ola de calor) 

Venían siendo bastante depre. Otros de los kanji que ranquearon este ano fueron 震 shin terremoto 災 wazawai desastre,  津 tsu de tsunami 

Todos haciendo referencia al desastre de marzo. Kizuna tiene que ver con los lazos ya existentes, y que se crearon a partir de este desastre. Tanto entre japoneses como entre Japón y otras naciones. La verdad que fue un momento en donde se puso en evidencia la fuerza de cooperación y unión de los japoneses que se ayudaron unos a los otros para salir adelante, y los lazos que tiene Japón con otros países del mundo, de donde llego ayuda humanitaria a por millones.

Dentro de uno de los peores años del archipiélago, el kanji de este año es inesperadamente muy positivo.

Sunday, December 11, 2011

Eclipse lunar total 皆既月食

Anoche desde Japon pudimos apreciar un eclipse lunar total.
Estuvo bastante despejado y se vio precioso. A todo esto, a la experiencia de verlo, tomando algo y charlando con amigos, en la fria noche (hacian 5 grados y lo vimos desde un puente) hay que sumarle la belleza de estar en contacto con otra gente a traves de los telefonos celulares, pero nada de hablar, sino que subiendo fotos, cambiando estados y twiteando, se sintio como si estuvieramos todos juntos en alguna montana rodeando una fogata mirando este singular evento todos juntos.

Tomandome un Sake y en tetra apreciando el eclipse.
豆知識 El dato del dia: Eclipse de luna se dice 月食 gesshoku siendo 月 luna y 食 comer = algo se come a la luna! Por lo general cuando se refieren a la luna, le dice お月さま otsukisama.

Saturday, December 3, 2011

Mita la criada 家政婦のミタ

家政婦のミタ kaseifu no Mita es la novela mas vista hoy en dia con un rating de mas del 20% (el ultimo capitulo alcanzo el 30%).


La historia gira al rededor de una familia en donde la madre se acaba de suicidar (algo no tan raro en Japon). Mita, es la criada que contratan para ayudar con los quehaceres de la casa, y hasta aca la serie no va mas alla de un "Grande Pa". Sin embargo, la gran particularidad es que esta Mita no expresa emociones, para nada, ni sonrie ni llora ni se enoja, y cumple todas las tareas que se le pidan, siempre que sean humanamente posibles.



En un capitulo, uno de los hijos le pide que le de una paliza a un compañero de la escuela que lo molesta, y ella lo termina moliendo a palos. En otro capitulo, la hija mayor quiere terminar con su propia vida y no tiene valor para suicidarse, y le pide que la mate, y ella pela un cuchillo y la persigue por toda la casa para matarla. Lo que sea, lo hace sin ninguna expresion en la cara, cual robot (de hecho siempre pense que era un robot, hasta el ultimo capitulo al menos)..

Por ejemplo, Mita no responde con "Bueno" "Dale" "Si" y respuestas por el estilo, sino que siempre usa un 承知しました shouchishimashita entendido, una palabra que ninguna persona normal y cuerda usarla para todas las respuestas.

Es bastante estúpida la historia, pero al mismo tiempo engancha. De a poco se van desarrollando los diferentes traumas que existen en la familia, y en especial el padre me pone los pelos de punta, un ser humano completamente sin ningun valor propio, terrible lacra el guacho.

Le estan dando muchisima manija en la tele. Una cosa interesante en Japon con esto de las novelas, es que llegada a cierta cantidad de capitulos, hacen programas especiales en donde te cuentan todo lo sucedido hasta el momento, para que la gente que no se engancho al principio pueda seguirle el hilo y retomar la historia sin necesidad de tener que bajarse los capítulos ilegalmente de un torrent (supongo que de ahi viene que su raiting sube con cada episodio).

También el director mete ciertos fan service cada tanto. Por ejemplo siempre hay una escena en donde Mita esta mirando la luna, y aparentemente dependiendo que luna es (nueva, llena, etc) la personalidad de ella cambia en ese capitulo. También, si bien ella no demuestra emociones abiertamente, en ciertos momentos pestañea de diferentes maneras, lo que da a entender que si esta emocionada en el fondo (?). Estas cosas mantienen al publico al borde del asiento... si, en Japon se conforman con poco.

Click aca para ver una escena clave en el ultimo capitulo (desde el minuto 1). Habla como robot, asi que supongo que es facil de entender con un nivel medio de Japones. Me saco varias lagrimas. Y como todo J-ドラマ J-dorama o j-drama, te tratan de hacer llorar en todos los capítulos.

Ya lo dije antes, pero los actores japoneses deben estar entre los peores del mundo. Muy poco convincentes y todo muy sobreactuado (o explicame porque en todas las peliculas sobre Japon son siempre Taiwaneses o Koreanos los que actuan?), pero cuando te acostumbras... bueno, peor que ver Tinelli no es.

En todo caso lo mejor de la serie es Matsushima Nanako, o Mita, que tuvo el rol principal en Ringu y esta bastante buena gracias a dios.

Thursday, December 1, 2011

Stop とまれ



Intento fallido de mostrar lo siguiente:


Estas senales están en casi los pisos de todas las esquinas. Dicen que si no pisas exactamente las huellas, algo malo sucede...